Показания Джун Чандлер.

Перевод показаний Джун Чандлер в суде 2005 года. Показания переведены целиком, без пропусков.

1.Снеддон: знакомство и первый визит на ранчо.

ПРЯМОЙ ДОПРОС, ВЕДЕТ ТОМ СНЕДДОН:

В. Доброе утро, миссис Чандлер.

О. Доброе утро.

В. Я хотел бы вернуться немного назад во времени, примерно в 1992 и 1993 год, окей?

О. Да.

(Какое необычное замечание про «назад во времени»… Снеддон не говорил этого никому другому. Допрашивая Ральфа Чакона про 1993 год, Снеддон тоже, по сути, возвращался назад во времени, но в том допросе он ни разу не произнес этих слов. В допросе Джун, Снеддон говорит то «вернемся назад во времени», то просто «вернемся назад». Первое означает, собственно, время, хронологию, а второе означает «вернемся к тому, о чем мы только что говорили» Джун понимает его моментально, и такое впечатление, что у них на этот счет есть договоренность.)

В. Вы каким-либо образом состоите в родстве с Джорданом Чандлером?

О. Да. Он мой сын.

В. Окей. И мы сейчас… знаете, я должен был сказать это до того, как мы начали.

О. Да.

В. Вам нужно наклониться поближе к этому микрофону, чтобы все могли слышать то, что вам есть сказать. У нас такая же проблема со всеми, это не только с вами.

О. Окей.

В. У вас очень тихий голос, поэтому говорите погромче, хорошо?

О. Окей. Я постараюсь.

В. Позвольте мне начать все снова и снова спросить. Вы состоите в родстве с Джорданом Чандлером?

О. Да, состою. Он мой сын.

В. У вас есть другие сыновья или дочери?

О. Да, у меня есть дочь.

В. Ее имя?

О: Лили Чандлер.

В. А сколько лет сейчас Лили?

О. Семнадцать лет.

В. В 1992 и 1993 году вы были замужем?

О. Да, была.

В. А за кем вы были замужем?

О. За Дэвидом Шварцем.

В. Является ли Дэвид Шварц отцом одного из ваших детей?

О. Да.

В. Которого?

О. Лили Чандлер.

В. А до вашего брака с Дэвидом Шварцем вы были замужем за Эваном Чандлером, верно?

О. Верно.

В. И Эван Чандлер является отцом Джордана Чандлера?

О. Верно.

В. Какая дата рождения Джордана?

О. 11 января 1980 года.

В. И насколько вы знаете, был ли… ко времени событий 1992 и 1993 годов, был ли Эван Чандлер снова женат?

О. Да.

В. И знаете ли вы его жену или знали ли вы его жену в то время?

О. Да, знала.

В. И ее имя?

О. Натали Чандлер.

В. И были ли у них другие дети?

О. Да, были.

В. Имя ребенка?

О. Ники Чандлер. И Эммануэль Чандлер.

В. И на период 1992 и 1993 годов, можете ли вы дать нам примерный возраст этих детей?

О. Насколько я помню, семь и четыре.

В. И кто из них старший?

О. Ники Чандлер, сын.

В. Окей. Теперь я хочу показать вам несколько фотографий. Первая фотография, которая отмечена как 793, следующая 794, и следующая 795, окей? Первая — 793. Я спрошу вас, узнаете ли вы человека на этой фотографии?

О. Нет, не узнаю.

В. Видели ли вы когда-нибудь раньше этого человека?

О. Нет, насколько я помню.

В. И я хочу показать вам фотографию, отмеченную как 794, или вещдок 794. Вы узнаете людей на этой фотографии?

О. Нет, насколько я помню.

В. Ни на верхней, ни на нижней?

О. Он, кажется, выглядит знакомо.

В. Окей. А на нижней фотографии?

О. Не припоминаю.

В. А относительно вещдока номер 795, вы узнаете кого-нибудь из людей на этой фотографии?

О. Я помню этого мальчика и Майкла Джексона.

В. Хорошо. «Этот мальчик» — это человек на дальней левой стороне вещдока 795?

О. Верно.

В. И вы помните имя этого мальчика?

О. Бретт Барнс.

В. Вы помните, где вы видели мистера Барнса, или ребенка Барнса?

О. В Неверленде.

В. Окей. Так в отношении фотографий 793, 794 and 795, ни на одной из этих фотографий нет вашего сына, верно?

О. Нет. Нет.

В. Я хочу показать вам 776; спросить вас, узнаете ли вы эту фотографию?

О. Да, узнаю.

В. И кто это?

О. Это мой сын.

В. Ваш сын?

О. Джордан.

В. Хорошо. Спасибо. Ваша честь, с разрешения Суда, я хотел бы опубликовать все это, чтобы присяжные знали, что показала свидетельница.

СУДЬЯ. Да.

СНЕДДОН. И мы собираемся это сделать на «Элмо», Ваша честь. Можно его принести? Хорошо, Гордон?

(«Элмо» – проектор)

В. Хорошо. Фотографии на доске — это 793, изображение ребенка с длинными черными волосами. И это не ваш сын, Джордан Чандлер?

О. Нет, не он.

В. Хорошо. И следующий вещдок будет 794. И конкретно я хочу направить ваше внимание на ребенка, сидящего на полу — сверху нарисована стрелка, показывающая на него. Вы узнаете этого ребенка?

О. Смутно.

В. Кто это, по-вашему… когда вы говорите «смутно», кого вы узнаёте…

О. Я сказал бы, что это, вероятно, более юное фото мальчика сверху.

В. А вы узнаете, кем является мальчик сверху на этой фотографии?

О. Я думаю, это Бретт Барнс.

В. Окей. И последнее фото это 795. И вы указали на ребенка на дальней левой стороне фотографии, это верно?

О. Верно.

В. Ребенок со шляпой рядом с мистером Джексоном?

О. Верно. Это Бретт Барнс.

В. Это Бретт Барнс. Хорошо. Спасибо.

И, наконец, фотография, отмеченная как 776, вы идентифицировали ее как вашего сына, Джордана, верно?

О. Мой сын Джордан.

В. Ваш сын Джордан?

О. Да.

В. Хорошо. Спасибо. Мы можем снова включить свет, Ваша честь. Теперь миссис Чандлер, узнаете ли вы обвиняемого по этому делу, Майкла Джексона?

О. Узнаю.

В. Доводилось ли вам прежде находиться в присутствии мистера Джексона?

О. Да.

В. А ваш сын Джордан, был ли у вас… позвольте мне вернуться назад по времени. Имели ли вы случай встретиться с Майклом Джексоном?

О. Да, имела случай.

В. Впервые?

О. Да.

В. Не расскажете ли вы леди и джентльменам присяжным, где это произошло?

О. Это произошло на месте работы моего бывшего мужа, «Рент-а-Врек».

В. Где это находится?

О. В Западном Лос-Анжелесе.

В. И было ли… вы помните хотя бы приблизительно, когда это произошло?

О. Это было летом 1992 года. В конце лета.

В. Вы находились на… на месте работы вашего мужа, когда там появился Майкл Джексон?

О. После того, как он появился, да.

В. Окей. Вы получили от кого-то телефонный звонок?

О. Да, от моего бывшего мужа.

В. И, кстати, имя вашего бывшего мужа?..

О. Дэвид Шварц.

В. Вы когда-нибудь брали фамилию своего бывшего мужа?

О. Нет, не брала.

В. То есть, вы всегда были Джун Чандлер?

О. Я всегда была Джун Чандлер.

В. Значит, вы получили телефонный звонок и после этого поехали на его место работы?

О. Да.

В. А относительно вашего сына Джордана, Джордан поехал с вами?

О. Да.

В. Мистер Джексон был там?

О. Да, был.

В. А помните ли вы, как долго вы были в тот день с мистером Джексоном и Джорданом?

О. Недолго. Пять минут. Десять минут.

В. И было ли… обменялись ли вы в тот день какой-либо информацией с мистером Джексоном?

О. Да.

В. И что это было?

О. Я сказала: «Если вы захотите повидаться с Джорди, или если он может вам позвонить, или если вы захотите поговорить с ним, вот наш номер, и вы можете ему позвонить».

В. И вы дали номер мистеру Джексону?

О. Да, дала.

В. Теперь позвольте мне вернуться назад во времени. Перед той встречей, которая произошла на работе вашего мужа в 1992 году, выражал ли когда-нибудь Джордан, насколько вам известно, своё восхищение мистером Джексоном?

О. Очень даже выражал, да.

В. Каким образом он проявлял это восхищение?

МЕЗЕРО: Протест; показания с чужих слов.

СНЕДДОН: Я не спрашивал о словах, Ваша честь. Я спрашивал о внешнем проявлении.

СУДЬЯ: Хорошо. Он не спрашивает о том, что было сказано. Вы поняли вопрос?

ДЖУН ЧАНДЛЕР: Не могли бы вы повторить вопрос?

СНЕДДОН: До этой встречи, которая случилась на работе Дэвида Шварца, каким образом ваш сын Джордан выражал… проявлял свое восхищение мистером Джексоном?

О. У него был маленький блестящий пиджак, который он надевал на вечеринки. Он носил одну перчатку, как Майкл Джексон, и танцевал как Майкл Джексон.

В. И это все было до того, как он встретил Майкла Джексона?

О. До того, как он встретил Майкла Джексона, да.

В: После того случая, когда состоялся тот обмен, когда вы дали мистеру Джексону свой телефонный номер… и позвольте мне вернуться назад и задать вам вопрос об этом. Был ли телефон, который вы ему дали, вашим домашним телефонным номером?

О. Да.

В. Звонил… насколько вам известно, звонил ли когда-нибудь Майкл Джексон вашему сыну Джордану?

О. Да, звонил.

В. А припоминаете ли вы… для леди и джентльменов присяжных, приблизительно сколько времени прошло после того случая, который произошел на месте работы вашего бывшего мужа, до того времени, когда Майкл Джексон позвонил вашему сыну?

О. Насколько я помню, это случилось через месяц или два после нашей первой встречи с Майклом Джексоном в «Рент-а-Врек».

В. Были ли вы в комнате, когда позвонил мистер Джексон?

О. Я не помню, была ли я в комнате, но я могла быть.

В. Помните ли вы, что в какое-то время посещали ранчо Неверленд?

О. Да, помню.

В. Помните ли вы приблизительно, когда это случилось?

О. Насколько помню, примерно в феврале.

В. Какого года?

О. 1993.

В. 1993?

О: Да.

В. Вот о чем я хочу вас спросить: не могли бы вы дать присяжным некоторое представление о том, сколько раз мистер Джексон звонил вашему сыну Джордану между тем временем, когда мистер Джексон начал звонить вашему сыну и тем временем, когда вы поехали на ранчо Неверленд?

О. Насколько я помню…

МЕЗЕРО: Протест; обоснование.

СУДЬЯ: Поддерживается.

СНЕДДОН: Вы присутствовали в доме, когда происходили эти разговоры?

О. Да, присутствовала.

В. Вы иногда отвечали на звонки?

О. Да

В. И на линии был Майкл Джексон?

О. Да, был.

В. И в то время вы также присутствовали в доме и могли заметить продолжительность разговоров между вашим сыном и Майклом Джексоном?

О. Да, присутствовала.

В. Больше одного раза?

О. Абсолютно.

В. Хорошо. И, основываясь на ваших наблюдениях и на том, что вы видели, и на том, что вы слышали, и насколько вы это знаете, дайте нам свою оценку количества звонков мистера Джексона вашему сыну Джордану.

О. Я сказала бы, от восьми до десяти звонков.

В. А относительно тех разговоров, о которых у вас есть знания об их продолжительности, не могли бы вы дать присяжным некоторое представление о том, как долго длились эти разговоры?

О. Это было, наверное, от десяти минут и до часа или полутора часов. Они становились всё дольше и дольше.

В. Могли бы вы описать для присяжных, какова была реакция вашего сына на эти телефонные звонки?

О. Он был рад его слышать. Они говорили о том, что интересовало Джорди, так что, м-м…

В. В тех случаях, когда вы снимали трубку и говорили с мистером Джексоном, говорил ли он вам, где находится?

О. Нет, он не говорил мне. Нет.

В. Как получилось, что вы и Джордан поехали на ранчо Неверленд в первый раз?

О. Мы были приглашены поехать в Неверленд, потому что во время тех разговоров Майкл Джексон сказал: «Не хотите ли вы приехать? Когда я вернусь из турне». Я думаю, он был в европейском турне, и он сказал, что мы можем приехать к нему в гости. Мой сын был очень рад возможности туда поехать и увидеть Неверленд.

(Здесь она напрямую цитирует слова Майкла, а значит, это он сказал ей самой. Если бы Майкл говорил это Джордану, то она сказала бы, что узнала о приглашении от Джордана. Джун в курсе, что на суде запрещено цитировать чужие слова, сказанные третьим лицом. Она имеет право цитировать слова Майкла Джексона, сказанные ей лично, потому что Джексон присутствует в суде и может подтвердить или опровергнуть ее слова. Но она не имеет права цитировать слова Джордана, потому что Джордан в суде не выступает.

Позже на тот же самый вопрос она ответит совсем иначе: что она узнала о приглашении от Джордана).

В. Когда вы впервые поехали в Неверленд, вы сказали присяжным, что это было примерно в феврале 1993 года. Каким образом вы туда ехали?

О. Я вела машину.

В. А кто-нибудь поехал с вами, кроме Джордана?

О. Моя дочь Лили.

В. И на то время сколько было лет Лили?

О. Семь, я думаю. Семь или восемь.

В. А Джордан родился в 1980 году, так что ему было 13 лет во время вашего первого визита, верно?

О. 12, 13, да. Да.

(Джордан родился в январе 1980 г, а поездка была в феврале 1993 г. так что посчитать, что ему было именно 13 лет — проще простого. Джун намеренно строит из себя дурочку, когда говорит о датах и числах. В половине случаев она точна, как швейцарские часы, а в другой половине случаев она допускает невероятно идиотские ошибки с датами и числами — такое может быть только намеренно.)

В. А вы помните, были это будни или выходные, когда вы поехали?

О. Выходные.

В. В течение того времени, что вы там были… в течение этого первого визита, вы помните, сколько дней вы там провели?

О. О, две ночи.

В. Окей. Значит, две ночи и как минимум два дня, и возможно, третий день?

О. Две ночи. Третьего дня не было.

В. А где вы останавливались, пока были на ранчо?

О. В гостевом коттедже.

В. Где останавливались лично вы?

О. В гостевом коттедже Неверленда.

В. Останавливался ли кто-нибудь в гостевом коттедже вместе с вами?

О. Да, моя дочь и мой сын.

В. Значит, Джордан жил вместе с вами, и Лили, в том же коттедже?

О. Да.

В. И это было в течение всей продолжительности вашего первого визита?

О. Да.

В. И пока вы были на ранчо во время первого визита, виделись ли вы с мистером Джексоном?

О. Да, мы виделись.

В. Проводили ли вы время с мистером Джексоном?

О. Да, я проводила.

В. Вы проводили много времени с мистером Джексоном?

О. Да.

В. И когда вы говорите: «Да, я проводила», можете ли вы сказать нам о том, что делали Джордан и Лили?

О. Мы все либо катались на колесе обозрения, играли в видеоигры. Джорди и Майкл играли в видеоигры. Я смотрела. Лили играла. Мы смотрели его животных, которые у него там есть. Просто разные вещи, которые были в Неверленде.

В. Окей. И, кажется, вы описывали эти выходные как «потрясающие»?

О. Да. Было весело.

В. В течение того времени, что вы были там в этот первый визит, вы помните, поехали ли вы с мистером Джексоном в магазин под названием «Тойз-ар-Ас»?

О. Да.

В. Вы можете рассказать нам об этом?

О. Кажется, это было после закрытия, после того, как «Тойз-ар-Ас» закрылся, и Майкл сказал: «Джорди и Лили, мы едем в магазин покупать игрушки, вы купите игрушки». Так что мы поехали, и…

В. Когда вы говорите «мы поехали», кто эти «мы»?

О. Поехали Лили, Джорди, Майкл и я. И они веселились. Они ходили по магазину, и Майкл купил им множество всего. Они сами что-то выбрали, и им надарили много отличных подарков от «Тойз-ар-Ас».

(В книге Рея Чандлера, Эван выражает удивление, что многие новые игрушки в комнате Джордана была не по возрасту: оловянные солдатики и т.п. Эван вкладывает в это «не по возрасту» зловещий смысл, однако вот вам разгадка: многие игрушки были попросту подарены магазином — очевидно, магазин подарил то, что подарить было не жалко.)

В. И мистер Джексон заплатил за все это?

О. Я… да, он заплатил.

В. Вы не платили, верно?

О. Нет.

В. После того, как вы уехали с ранчо Неверленд-Велли, после этого первого визита, вы когда-нибудь возвращались на ранчо Неверленд-Велли?

О. Да.

В. А помните ли вы, сколько времени прошло между первым разом, когда вы туда поехали, и вторым разом, когда вы вернулись?

О. Может быть, через неделю или две.

2.Снеддон: второй и третий визит на ранчо, Лас-Вегас

В. И когда вы поехали туда во второй раз, помните ли вы, каким образом вы туда приехали?

О. Я… насколько я помню, меня забрал Майкл Джексон.

В. Когда вы говорите «забрал Майкл Джексон», в какой форме транспорта это было?

О. В его машине, лимузине.

В. А кто еще был с вами, когда вас забрали? Я имею в виду, из вашей семьи. Давайте начнем с этого.

О. Со мной была Лили, моя дочь, и Джордан…

В. Значит, вы трое?

О. …мой сын.

В. Вы трое снова поехали на ранчо?

О. Да.

В. Насколько вы помните, был ли кто-нибудь еще в лимузине с мистером Джексоном?

О. Ну…

В. Позвольте мне вернуться и кое-что прояснить.

О. Конечно.

В. Был ли сам мистер Джексон в лимузине?

О. Да, был.

В. Теперь позвольте спросить…

О. Окей.

В. …был ли кто-нибудь еще в лимузине, помимо мистера Джексона и вас троих?

О. Да, там был Бретт Барнс.

В. А вы помните, где мистер… где ребенок Бретт… позвольте спросить вот что: относительно Бретта Барнса, можете ли вы назвать приблизительно в каком возрасте, на ваш взгляд, был Бретт Барнс в то время?

О. 11, 10 или 11 лет.

В. Значит, он был ребенком?

О. Он был ребенком.

В. И где в машине находился Бретт Барнс по отношению к мистеру Джексону?

О. Сидел рядом с Майклом Джексоном.

(Снеддон начитался Гутьерреса, и надеялся, видимо, что Джун опишет ту же картину, которую Гутьеррес описывал в своей книге: что Бретт сидел на коленях у Майкла… Но Джун здесь сказала правду, в очередной раз доказав, что книга Гутьерреса — выдумки).

В. Так, а во второй визит, когда вы поехали на ранчо, вы помните, как долго вы там оставались?

О. Выходные.

В. И вы проводили время… вы лично проводили время с мистером Джексоном в те выходные?

О. Да, я проводила.

В. Джордан проводил с ним время в те выходные?

О. Да, проводил.

В. А вы видели Бретта Барнса там в те выходные?

О. Да. Я точно не помню, но да, он тоже там был. Да, он тоже там веселился.

В. А где лично вы спали во время того визита, второго визита на ранчо Неверленд-Велли?

О. В гостевом коттедже.

В. Где спала Лили?

О. В гостевом коттедже.

В. И где ваш сын Джордан спал?

О. В гостевом коттедже.

В. Так, а все гостевые коттеджи находятся в одном месте, верно?

О. Да.

В. Они все как бы соединены в одно здание?

О. Верно.

В. Относительно этого здания, вы когда-нибудь видели Бретта Барнса где-нибудь возле этого здания и коттеджей?

О. Нет, насколько я помню.

В. Так, а каким образом вы добрались до дома из Неверленда в тот второй визит?

О. Нас отвезли домой.

В. В лимузине?

О. Да.

В. Присутствовал ли мистер Джексон?

О. Я не помню.

В. Был ли когда-либо такой случай, когда вы поехали в Диснейленд?

О. Да.

В. А вы помните, когда это произошло по отношению к какому-либо из этих первого и второго визитов?

О. Это могли быть те выходные, вторые выходные, когда мы были в Неверленде и поехали… вместо того, чтобы поехать в Лос-Анджелес, мы поехали в Анахейм, в Диснейленд. Это могли быть те выходные.

В. А кто поехал в Диснейленд?

О. Я помню, что Джордан, Лили, Майкл и я, и, возможно, Бретт.

(Интересно отметить, что они все вместе ехали 3 часа на машине до Диснейленда, вместе провели там день, потом 3 часа вместе ехали обратно, и при этом она не помнит, был ли с ними Бретт. Врать ей тут незачем, так что это просто показывает, насколько Джун невнимательна к другим людям, если с этих людей (детей) нечего поиметь.Точно так же она не помнит, кто есть кто из братьев Кассио, хотя помнит, что их отец владел рестораном «Альдо» в Нью-Йорке.).

В. Так, а был ли у вас случай снова поехать на ранчо Неверленд-Велли?

О. Да.

В. А вы помните приблизительно, сколько времени прошло между вторым визитом и третьим визитом?

О. Это могла быть неделя. Выходные.

В. А когда вы поехали на ранчо в этот третий раз, присутствовал ли мистер Джексон?

О. Да, он был.

В. И где вы спали?

О. В гостевом коттедже.

В. А где Лили спала?

О. В гостевом коттедже.

В. А где Джордан спал?

О. В гостевом коттедже.

В. В какое-то время в течение одного из этих трех визитов на… этих трех визитов, которые вы описали присяжным, просил ли ваш сын позволить ему спать в комнате Майкла Джексона?

О. Да…

(Она пока еще описала только два визита — первый, когда Чандлеры были одни с Майклом, и второй, когда был Бретт Барнс. Всего было не меньше шести визитов до поездки в Лас-Вегас, и позже она упоминает об этом. Однако Снеддон спрашивает о запрете на ночевки только в рамках первых трех визитов, и не спрашивает этого о следующих визитах. Потому что на четвертый раз, в начале марта, Джун разрешила сыну ночевать в комнатах Майкла вместе с Маколеем и Кираном Калкиными и Уэйдом Робсоном. Это было до поездки в Лас-Вегас).

МЕЗЕРО: Протест; наводящий вопрос.

ДЖУН ЧАНДЛЕР: …просил.

СУДЬЯ: Протест отклонен. Следующий вопрос.

СНЕДДОН: А вы помните, во время какого из визитов он стал просить?

О. В третий визит.

В. А вы позволили ему это сделать?

О. Нет, не позволила.

(Не позволила в третий визит, когда на ранчо гостили братья Кассио. Однако позволила в четвертый, когда на ранчо был Уэйд Робсон. Джун это скрывает. Но Робсон в своих показаниях об этом сказал, хотя он не назвал даты, поэтому это прошло незамеченным.)

В. Вы заметили… я, возможно, не спросил это в отношении третьего визита, но вы сказали, что по крайней мере во время первого визита Джордан спал с вами в вашем гостевом коттедже, верно?

О. Верно.

В. Во второй визит, спал ли Джордан с вами в вашем гостевом коттедже?

О. Да.

В. А в третий визит, спал ли Джордан с вами в вашем гостевом коттедже?

О. Да, спал.

(Почему Снеддон не спрашивает этого о последующих визитах? Почему он останавливается на третьем визите, с братьями Кассио? Потому что Снеддон знает, что в четвертый раз Джорди ночевал в комнатах Майкла. До Лас-Вегаса.)

В. Вы заметили что-либо в отношении времени дня или ночи, когда Джордан вернулся в ваш коттедж, чтобы лечь спать?

О. Я полагаю, это было поздно, после одиннадцати часов.

В. Почему вы так полагаете?

О: Потому что они играли весь день и весь вечер. И это были выходные. У него не было школы, поэтому ему было позволено лечь позже 11:00.

В. Во время какого-либо из ваших визитов на ранчо Неверленд-Велли, вы встречали каких-нибудь детей из Нью-Джерси?

О. Да.

В. Вы помните их имена?

О. Фрэнки и Эдди.

В. А относительно Фрэнки в тот момент времени, вы помните приблизительно, сколько лет было Фрэнки?

О. Примерно того же возраста, что и Джордан, или, может быть, помладше.

В. А что насчет Эдди?

О. Я не помню. Я не знаю, кто из них кто.

В. Вы не помните их фамилии?

О. Кассио.

В. А вы помните во время которого из ваших визитов на ранчо вы встретили Фрэнка Кассио?

О. Нет, не помню.

В. Было ли… был ли такой момент времени, когда вы поехали вместе с мистером Джексоном в Лас-Вегас?

О. Да, был.

(Видите, как сразу же после третьего визита, когда на ранчо гостили братья Кассио, Снеддон перескочил к Лас-Вегасу? И пропустил остальные посещения поездки Чандлеров на ранчо в марте? Почему он их пропустил? Потому что он знает, что Джун разрешила сыну ночевать в комнатах Майкла в четвертый визит.)

В. А вы помните, когда произошла эта поездка? Просто приблизительно, например, в каком месяце?

О. В конце марта.

В. 1993 года?

О. 1993 года. Верно.

(Это было 28 марта.)

В. Простите, моя аллергия сегодня разыгралась. Каким образом вы добирались до Лас-Вегаса?

О. На самолете, частном самолете.

В. А кто был с вами в самолете?

О. Мой сын Джордан, Лили, я и Майкл.

В. Когда вы приехали в Лас-Вегас, где вы остановились, в каком отеле?

О. В отеле «Мираж».

В. Когда вы приехали в отель «Мираж», вы помните, какое время дня это было?

О. Нет.

В. Вы помните, как долго вы были в Лас-Вегасе в ту поездку?

О. Две или три ночи.

(На самом деле пять дней, четыре ночи – с 28 марта по 1 апреля)

В. Значит, когда вы приехали в Лас-Вегас, была у вас… очевидно, что у вас была комната…

О. Верно.

В. …в отеле «Мираж». И кто был в вашей комнате, когда вы приехали? Кто спал в вашей комнате?

О. Джордан, я, Лили и Майкл.

В. Все в одной комнате?

О. Верно.

В. Это размещение изменилось в какой-то момент времени?

О. Да.

В. И когда оно изменилось?

О. На вторую ночь/вечер ситуация изменилась.

В. В отношении «ситуация изменилась», можете ли вы сказать мне, что изменилось в первую очередь?

О. Ну, в том номере в отеле «Мираж» было примерно три спальни. Лили и я заняли одну спальню, Джорди — другую, Майкл — еще одну… Во второй вечер они собирались пойти на представление, на шоу «Цирка дю Солей»…

(Это был четвертый вечер, а не второй — 31 марта.)

В. «Они» это кто?

О. Джорди и Майкл…

В. Окей.

О. …и Лили и я. Было около одиннадцати вечера, и мне позвонил кто-то из цирка Дю Солей и спросил: «Где Майкл?». Я ответила: «Он должен быть там с моим сыном». Они сказали: «Его тут нет». Немного погодя, еще один звонок — он так и не пришел. Они так и не пришли. И я… потом был стук в дверь и это пришли Майкл и Джорди, они вернулись в номер. Майкл…

В: Так, позвольте вас здесь перебить, хорошо?

О: Да.

В. Примерно в какое время это было, когда ваш сын Джордан и подсудимый в этом деле, мистер Джексон, вернулись в отель?

О. Ну, я думаю, представление начиналось в 11:00 вечера, и я сказала бы, что Джордан и Майкл пришли где-то в 11:30.

В. Могли бы вы описать присяжным, каким было поведение мистера Джексона, когда он вернулся в номер?

О. Он всхлипывал. Он плакал, дрожал, трясся.

В. Майкл Джексон?

О. Да.

В. А что насчет поведения вашего сына?

О. Он был притихшим.

(Джордан в беседе с Гарднером рассказывает об этом дне совершенно иначе. Во-первых, Джорди утверждает, что он сказал матери, что вчера он ночевал с Майклом после фильма «Изгоняющий дьявола». А у Джун этой истории нет вообще, по ее версии Джорди впервые ночевал с Майклом только ПОСЛЕ данного разговора. Во-вторых, в версии Джорди Майкл не плакал, а плакал, возможно, сам Джорди: «не помню, плакал я или нет…», а позже плакала Джун: «она расплакалась и решила “окей, я тебе верю”». В-третьих, в версии Джорди при этом нет «Цирка-дю-Солей» и вообще какого-либо шоу.)

В. Так, а в этот момент времени сказал ли вам мистер Джексон, почему он был расстроен или плакал?

О. Да.

В. Хорошо. Расскажите присяжным, что он сказал.

О. Он сказал: «Ты мне не доверяешь? Мы семья. Почему ты это делаешь? Почему ты не позволяешь Джорди быть со мной?» А я сказала: «Он с тобой». Он сказал: «Но в моей комнате. Почему не в моей комнате? Мы засыпаем, дети веселятся. Мальчики…»

МЕЗЕРО: Протест. Отклонение от сути вопроса; повествование.

СУДЬЯ: Повествование; поддержано.

СНЕДДОН: Хорошо. Скажите нам, что вы… мистер Джексон сказал, что он хочет, чтобы ваш сын спал с ним в его кровати… и что вы ответили мистеру Джексону?

(Вы заметили, что только что произошло? Джун привела слова Майкла: «Почему ты не позволяешь Джорди быть со мной?.. Почему не в моей комнате?» — то есть, она говорит, что Майкл просил ее разрешить ДЖОРДАНУ быть (находиться) В ЕГО КОМНАТЕ, потому что этого хочет ДЖОРДАН. А Снеддон в своем вопросе перефразировал это так, как будто Джун сказала: «…мистер Джексон сказал, что ОН хочет, чтобы ваш сын СПАЛ С НИМ В ЕГО КРОВАТИ…». Джун ничего подобного не сказала!)

О. Я сказала Майклу: «Это не то… не то, что я хочу. Это не правильно. Джорди должен иметь возможность делать то, что он хочет. Он должен иметь возможность засыпать там, где он хочет».

(Как видите, речь шла о ДЖОРДИНЫХ желаниях и возможностях, а не о том, чего хочет или не хочет Майкл.)

В. Это ваши слова, или это слова мистера Джексона?

О. Это то, что я говорила. А Майкл дрожал и говорил: «Мы семья. Джорди веселится. Почему он не может спать в моей кровати? В этом нет ничего плохого. Ничего не происходит. Разве ты мне не доверяешь?».

(Снова речь о желаниях и возможностях ДЖОРДИ, а не Майкла. «Почему ОН не может…».

И, поскольку Джорди уже спал в комнатах Майкла в Неверленде до Вегаса, то этот разговор, если он и был, то он был в Неверленде, несколько недель назад, а не в Вегасе.)

В. Хорошо. Как долго, по вашему мнению, длился этот разговор между вами и мистером Джексоном по поводу того, где Джордан будет спать той ночью?

О. Я сказала бы, от 20 до 30 или 40 минут.

В. То есть, это была дискуссия, верно?

О. Да.

В. Вы помните, как много раз во время того разговора мистер Джексон подчеркнул тот факт, что вы ему не доверяете?

МЕЗЕРО: Протест; наводящий вопрос.

ДЖУН ЧАНДЛЕР: Нет, я не помню, сколько раз…

СУДЬЯ: Минуточку.

ДЖУН ЧАНДЛЕР: Простите.

СУДЬЯ: Отклонен. Продолжайте, можете отвечать.

СНЕДДОН: Продолжайте.

О. Я не помню, сколько раз.

В. Было ли это более одного раза?

О. Абсолютно, да.

В. Было ли это много раз?

О. Довольно много.

В. Вы помните, сколько раз в ходе того разговора мистер Джексон подчеркнул, что вы семья?

О. Много раз.

В. В какой-то момент времени вы сдались и позволили сыну спать с Майклом Джексоном в его спальне?

О. Да.

В. И это было после обсуждения тем вечером?

О. Да.

В. Это был первый случай?

О. Верно.

В. Когда вы были в Лас-Вегасе, вы помните сколько ночей в Лас-Вегасе ваш сын Джордан спал с обвиняемым, Майклом Джексоном, в комнате Майкла Джексона?

О. Я бы сказала, два раза.

В. В какой-то момент времени после того, как вы согласились позволить вашему сыну Джордану спать с мистером Джексоном, получили ли вы подарок от мистера Джексона?

О. Да, получила.

В. Не опишете ли вы его присяжным?

О. Это был золотой браслет, и его мне вручил Майкл.

(Если бы вы верили, что некий мужчина домогался вашего ребенка, называли бы вы этого мужчину «Майкл»? Или вы называли бы его «мистер Джексон»? Или даже просто «этот человек»?)

В. И вы говорите «золотой браслет». Вы когда-нибудь видели этот золотой браслет в каком-либо магазине ранее?

О. Я видела его раньше, да.

В. Фирменная марка этого браслета?

О. «Картье».

В. Он был дорогой, насколько вы знаете?

О. О, я… да, он дорогой.

В. Когда вы получили этот подарок по отношению к тому, как вы согласились позволить своему сыну спать в кровати с мистером Джексоном?

О. Я думаю, это было на следующий вечер, когда мы посещали представление, шоу фокусника Дэвида Копперфильда.

В. Миссис Чандлер, вы помните куда вы поехали после Лас-Вегаса, куда вы лично и Джордан поехали? Когда вы вернулись из Вегаса, куда вы поехали, вы припоминаете?

О. После Вегаса, я… может быть, снова в Диснейленд, обратно в Неверленд, или домой. Я не уверена.

В. Был ли мистер Джексон с вами там, куда вы поехали? Иначе говоря, он вернулся вместе с вами?

О. Да.

В. И продолжил ли мистер Джексон проводить ночи с вашим сыном в одной комнате, в одной кровати, после Лас-Вегаса, с того времени?

О. Да.

3.Снеддон: после Лас-Вегаса

В. Были ли еще визиты на ранчо Неверленд-Вэлли после того, как вы вернулись из Лас-Вегаса?

О. Да, были.

В. И были ли случаи, когда ваш сын ездил на ранчо, когда вы и Лили не сопровождали его на ранчо?

О. Да.

В. Вы помните, сколько было таких случаев?

О. Я сказала бы, два или три раза.

В. И были ли случаи также, когда вы, Лили и Джордан тоже ездили на ранчо после Лас-Вегаса?

О. Да.

В. И в те случаи, когда вы ездили на ранчо после Лас-Вегаса, где вы останавливались?

О. Я останавливалась в гостевом коттедже.

В. И где Лили останавливалась?

О. В гостевом коттедже.

В. А где Джордан останавливался?

О. В комнате Майкла Джексона.

В. Были ли когда-либо случаи, насколько вы помните, когда вы приезжали на ранчо и относили чемодан Джордана в спальню мистера Джексона и оставляли его там?

О. Возможно.

В. То есть, вы знали в тот момент времени, что он будет ночевать с Майклом Джексоном в комнате Майкла Джексона?

О. Да.

В. Были ли случаи, после того, как вы вернулись из Лас-Вегаса… позвольте мне… где мистер Джексон был приглашен в ваш дом, в котором вы жили в тот момент времени?

(Если бы Майкла пригласил в гости, например, Джорди (или Лили) против желания Джун, то они так и сказали бы. Майкла приглашала домой сама Джун, это без вопросов, и посмотрите, как выкручиваются оба, Джун и Снеддон, говоря неопределенное: «Майкл был приглашен» — типа, неизвестно кем).

О. Да.

В. В каком городе вы жили в то время?

О. В Санта-Монике.

В. Мы говорим о 1993 годе, весной. Верно?

О. Верно.

В. Хорошо. Где вы жили?

О. В Санта-Монике.

В. И в тот момент времени жил ли мистер Шварц с вами?

О. Нет, не жил.

В. Проживал ли в доме кто-нибудь помимо вас, Джордана и Лили?

О. Моя домработница.

В. Она работала с проживанием в доме?

О. Да.

В. 24 часа в день?

О. Да.

В. Она жила в доме?

О. Да. Она работала с проживанием.

(И где эта домработница? Почему Снеддон не вызвал ее в качестве свидетеля обвинения? Потому что она сказала бы, что Майкл и Джорди спали в разных комнатах?)

В. Это я и имел в виду. Извините. Неуклюжий вопрос. И в течение этого времени, проводил ли когда-нибудь мистер Джексон ночь в вашем доме?

О. Да, проводил.

В. А вы помните, сколько раз мистер Джексон проводил ночь в вашем доме?

О. Я сказала бы, более 30 раз.

В. И были ли некоторые из этих дней или ночей подряд?

О. Да.

В. И сколько дней подряд, вы думаете, это происходило?

О. О. Эта могла быть неделя или две подряд.

В. Где мистер Джексон останавливался в доме?

О. В комнате Джордана.

В. В той комнате больше одной кровати?

О. Нет.

В. Я так понимаю, что Джордан ходил в школу в течение того периода времени.

О. Да, ходил.

В. Значит, мистер Джексон проводил там ночи. Что происходило, когда Джордан уходил в школу? Насколько вы знаете, что делал мистер Джексон?

О. Майкл уходил.

В. И приблизительно в какое время он возвращался?

О. После того, как Джордан возвращался из школы.

В. И так происходило обычно, в течение того времени, когда мистер Джексон жил в вашем доме?

О. Да.

В. Вы когда-нибудь… вы были когда-нибудь в «Мире Диснея»…

О. Да.

В. …в Орландо, штат Флорида?

О. Да.

В. И вы были в «Мире Диснея» с подсудимым в этом деле, Майклом Джексоном?

О. Да.

В. А вы помните приблизительно, когда это было, что вы поехали в «Мир Диснея» с мистером Джексоном?

О. Я бы сказала, в мае.

В. 1993 года?

О. 1993 года.

(На самом деле поездка во Флориду была 22-23 апреля.)

В. И когда вы поехали в «Мир Диснея» с мистером Джексоном, кто еще поехал с вами?

О. Джордан и Лили.

В. Вы помните, где вы там жили?

О. Я помню, что одним из отелей был «Гранд Флоридиан».

В. И в течение времени, когда… вы помните, сколько дней… вы ездили туда более одного раза?

О. Да.

В. Сколько раз?

О. Два.

В. А вы помните, где вы все спали в первый раз?

О. Джорди был с Майклом, а Лили была со мной.

В. А когда вы говорите «с Майклом»…

О. В спальне Майкла.

(В «спальне» Майкла, а не в «номере» Майкла — то есть, они все четверо жили в одном номере.)

В. В течение того времени, что вы посещали «Мир Диснея» в Орландо, можете ли вы описать характер отношений, которые вы наблюдали лично, между подсудимым в этом деле, Майклом Джексоном, и вашим сыном Джорданом?

О. Поведение, вы говорите?

В. Да.

(Нет. Он, вообще-то, спрашивал об отношениях между Майклом и Джорди)

О. Поведение моего сына было таково, что он больше не хотел быть со мной и Лили, и он был только с Майклом все время, и не был слишком-то веселый. Просто… ну, я не могла… у меня с ним почти не было никакого общения.

В. Выло ли это что-то, что вы наблюдали в первый раз в Орландо, или это было что-то, что вы начали наблюдать за какой-то период времени?

О. Это был период времени, и это происходило постепенно.

В. Вы заметили какие-либо изменения в вашем сыне…

О. Да.

В. …Джордане?

О. Да.

В. Каков был характер этих изменений?

О. Ну, он начал одеваться как Майкл. Он стал вести себя отстраненно, типа высокомерно-насмешливо. Не такой милый, как он обычно был. И отстраненный. Он просто не хотел быть с нами, с Лили и мной.

В. Вы всегда были близки до этого?

О. Чрезвычайно близки.

В. Вы… кажется, вы уже отвечали на это, но на всякий случай, как много дней, вы думаете, вы были во Флориде?

О. Ну, я не помню точно, но было, вероятно, более двух ночей. Две или три ночи.

В. А после того, как вы вернулись из Флориды, вы помните, куда вы поехали?

О. После этого, думаю, следующая поездка была в Монако.

В. Вы помните, где вы были… где вы лично жили между тем временем, когда вы ездили во Флориду и поездкой в Монако?

О. Нет. Думаю, что дома.

В. Вы помните, сколько времени прошло между этими двумя поездками?

О. Не совсем, нет.

В. Было ли это больше месяца, больше, чем неделя? Очевидно, это было больше, чем один день или вроде того.

О. Да. Это была пара… возможно три недели.

В. А в течение того времени, когда вы вернулись из Флориды и до того времени, когда поехали в Монако, бывали ли вы с мистером Джексоном?

О. Иногда.

В. И в те времена, когда вы были с мистером Джексоном, был ли Джордан вместе с мистером Джексоном?

О. Да.

В. И когда он был с мистером Джексоном, где он спал?

О. С мистером Джексоном.

В. Вы знаете человека по имени Джой Робсон?

О. Да.

В. Вы знаете человека по имени Уэйд Робсон?

О. Да.

В. И вы припоминаете, когда это было, что вы встретились с Джой Робсон?

О. Да, припоминаю.

В. Где это было?

О. Это было в Неверленде, в одну из поездок.

В. Вы помните, когда это было, что вы встретились с Уэйдом Робсоном?

О. В одну из поездок в Неверленд.

В. И вы помните приблизительно, в какой из визитов это могло быть или в каком месяце это было, что вы встретились с этими людьми?

О. Это мог быть мой третий визит в Неверленд.

(Это был четвертый визит, когда на ранчо был Уэйд Робсон без матери, и были Маколей и Киран Калкины с отцом.)

В. Вы встречались с ними более одного раза?

О. Я встречала Уэйда более одного раза, да.

В. А сколько раз вы встречались с Джой Робсон?

О. Один.

В. Один раз?

О. Насколько я помню.

В. Были случаи, когда Уэйд Робсон был там, а его матери там не было?

О. Верно.

В. Вы сказали присяжным, что по крайней мере во одном случае, возможно в двух, Бретт Барнс также был на ранчо Неверленд-Вэлли?

О. Да, он тоже там был.

В. А вы когда-нибудь встречали мать Бретта Барнса?

О. Нет.

В. То есть, он тоже был на ранчо один?

О. О, да. Да, он был.

В. Вы когда-нибудь встречали мистера Робсона, отца?

О. Нет. Нет, насколько я помню.

В. Вы когда-нибудь встречали мистера Барнса?

О. Нет, насколько я помню.

В. Значит, отцов не было?

О. Нет.

В. До того момента, когда вы впервые встретили Джой Робсон… окей?..

О. Да.

В. …во время визита на ранчо Неверленд-Вэлли, вы когда-нибудь имели обсуждение с подсудимым в этом деле, мистером Джексоном, относительно некоторых предупреждений, которые мистер Джексон давал вам про Джой Робсон?

О. Да.

В. Что мистер Джексон вам сказал?

МЕЗЕРО: Протест. Значимость.

СНЕДДОН: Я думаю, это признание мистера Джексона относительно отношений с мальчиками.

МЕЗЕРО: Значимость и показания с чужих слов.

СУДЬЯ: Я не уверен, что именно вы пытаетесь представить. Я пытаюсь вспомнить. Я не знаю, может быть вы должны подойти ко мне вместе с адвокатом.

СНЕДДОН: Спасибо, Ваша честь.

(Следует обсуждение с судьей.)

СНЕДДОН: Миссис Чандлер?

О. Да.

В. Окей. У вас был разговор с мистером Джексоном, это верно?

О. Да.

В. В то время… и пожалуйста, не говорите нам, что было сказано, но после этого имели ли вы разговор с мисс Робсон…

О. Да, имела.

В. …матерью Уэйда?

О. Верно.

В. Окей. После того разговора, возникли ли у вас какие-либо беспокойства о некоторых вещах, которые она вам сказала?

О. Я…

В. Я думаю, вы должны отвечать «да» или «нет». Мы не хотим, чтобы вы пересказывали, что она сказала.

О. Да.

В. И относительно того конкретного разговора, позвольте вас спросить вот что: были ли вы приглашены подсудимым в этом деле, мистером Джексоном, поехать с ним в турне, вы и Джордан?

О. Да.

В. А куда мистер Джексон пригласил вас поехать в турне?

О. Я не знаю, где проходило турне. Кажется, мировое турне где-то летом.

В. Вы знаете, откуда мисс Робсон, миссис Робсон, приехала, из какой страны?

О. Австралия.

В. Вы знаете, была ли одна из остановок турне в Австралии?

О. Я думаю, была, да.

В. Окей. Давайте поговорим немного о вашей поездке во Францию.

О. Да.

Страниц: 1 2 3 4 5

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s

Create a website or blog at WordPress.com Тема: Baskerville 2, автор: Anders Noren.

Вверх ↑

%d такие блоггеры, как: